Features
Everything you need to translate and localize your website — from AI-powered language coverage and visual QA to multilingual SEO, AEO, media localization, and market-ready commerce experiences.
Feature walkthrough
Explore each capability one-by-one. This page gives you the strategic context; each linked feature page goes deeper into setup and best practices.
100+ Languages
Translate your website into major and long-tail languages with context-aware AI output. Ideal for brands scaling market-by-market while keeping launch velocity high.
Visual Editor
Review and refine translations directly in context on your live pages. Catch nuance, layout issues, and conversion-copy details faster than spreadsheet workflows.
Translation Memory
Reuse approved segments across pages and languages to reduce repeated work, improve consistency, and control long-term localization cost.
Glossary Control
Lock brand and product terminology so important phrases stay consistent in every locale, improving trust, legal clarity, and brand alignment.
Text in Image Translator
Localize text embedded in hero graphics and creative assets so your visual messaging stays conversion-ready in each market.
Video Translator
Extend multilingual experiences to embedded video content so product demos and educational media support global audiences end-to-end.
URL Translation
Create localized, SEO-friendly paths per language for stronger international discoverability and clearer user journeys by locale.
SEO Optimised Translations
Localize metadata, hreflang signals, and structured content so each language page has stronger relevance in regional search results.
Currency Converter
Support localized buying intent by showing prices in familiar formats, improving clarity and reducing friction on global commerce journeys.
Localized Translation
Adapt tone, phrasing, and context for each locale so translated content sounds natural, improves trust, and supports stronger global conversion performance.
How teams combine these features
Most teams begin with language rollout and visual QA, then add glossary controls for brand consistency. As international traffic grows, they layer in URL translation, SEO optimization, and localized FAQ content to improve both search and answer-engine visibility.
Go deeper by product area
- Multilingual SEO — technical and content signals for international ranking.
- Multilingual AEO — answer-engine-ready structures and intent-focused content.
- Website localization — adaptation beyond translation for each market.