← Back to features

Glossary Control

Define brand terms, product names, and banned phrases so every translation stays on-message — in every language and every page.

Brand-safe translation

Your glossary tells the system exactly how key terms must be translated (or left untranslated). That protects trademarks, product lines, and compliance language.

Team alignment

Marketing and legal can own the glossary; engineering stays out of copy debates. Updates propagate to new translations automatically.

Use cases

  • Product and feature names
  • Do-not-translate lists (e.g. acronyms, company name)
  • Regulated industries with fixed wording
  • Multi-team content at scale